V CUMBRE IBEROAMERICANA (Argentina)
Declaracion de S.
Carlos de Bariloche
PRIMERA
PARTE: LA EDUCACIÓN COMO FACTOR ESENCIAL DEL DESARROLLO ECONÓMICO
Y SOCIAL
I INTRODUCCIÓN
1.- Los
Jefes de Estado y de Gobierno de los veintiún países Iberoamericanos
nos hemos reunido por quinta vez en el marco de la Conferencia Iberoamericana,
en la ciudad de San Carlos de Bariloche, los días 16 y 17 de octubre
de 1995, convencidos de que los principios y objetivos consagrados
en nuestros encuentros anteriores y el acervo cultural compartido
fortalecen nuestra Conferencia como foro de concertación e instrumento
privilegiado de cooperación; en este sentido, nos complace verificar
su progresivo fortalecimiento para sustentar y hacer realidad el
conjunto de conceptos y principios que constituye la Conferencia
Iberoamericana.
2.- Ratificamos
nuestro firme compromiso con la democracia, el respeto de los derechos
humanos y las libertades fundamentales, el imperio del Derecho Internacional
y de los principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas.
Las afinidades históricas y culturales que son la base de nuestra
identidad común, junto a estos principios cuya vigencia es la razón
fundamental de nuestra pertenencia a la Comunidad Iberoamericana,
constituyen el marco conceptual que ha orientado nuestra reflexión,
propósitos y objetivos sobre el tema de la educación para el desarrollo.
3.- Iberoamérica
se enfrenta a un triple desafío en los umbrales del siglo XXI: la
promoción y la consolidación de un desarrollo económico y social
sostenido y sostenible, la profundización y ampliación de los procesos
de integración en un marco de regionalismo abierto, y su inserción
en un mundo en profunda transformación a causa, especialmente, de
la revolución científica, tecnológica y productiva.
4.-En
este contexto, concebimos a la educación como el medio principal
para enfrentar con éxito los retos internacionales. El acceso del
conjunto de la población a los valores, conocimientos y competencias
que brinda el sistema educativo se constituye en un elemento imprescindible
para garantizar la estabilidad y permanencia de las instituciones
democráticas, la participación política, económica, social y cultural,
en particular para los grupos más desposeídos, y como parte de la
lucha contra la pobreza.
5.- Es
por ello que mantienen especial vigencia las reflexiones de los
Ministros Iberoamericanos de Educación, emanadas de las Conferencias
convocadas y organizadas con la estrecha colaboración de la Organización
de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura
(O.E.I.) de Guadalupe (España 1992) y de la Reunión Ministerial
de Salvador (Brasil). Asimismo, asumimos las decisiones tomadas
y programadas aprobadas en la V Conferencia Iberoamericana de Educación
(Argentina 1995 ), recogidas en la Declaración de Buenos Aires.
6.- A
la luz de estos documentos, hemos querido dedicar nuestro encuentro
de Bariloche a reflexionar y adoptar conclusiones sobre Educación,
en el convencimiento de que constituye un fundamento básico del
desarrollo de nuestras sociedades.
II PRINCIPIOS RECTORES
7.- El
desarrollo educativo y cultural de una comunidad es un factor fundamental
en la consolidación de sistemas políticos democráticos, capaces
de conformar una sociedad integrada y participativa.
8.- La
educación es un componente esencial de la estrategia de cooperación
iberoamericana. Ello se realiza mediante la transmisión de conocimientos
y afirmación de valores que propician la convivencia, la responsabilidad,
la tolerancia, la solidaridad y la justicia; promoviendo la formación
de individuos solidarios en lo social, participativos y tolerantes
en lo político, productivos en lo económico, respetuosos de los
derechos humanos y conscientes del valor de la naturaleza.
9.- Las
políticas educativas deben ser políticas de Estado, basadas en el
consenso y la participación de todos los sectores sociales, a fin
de garantizar el acceso a la educación de toda la población sin
distinción alguna.
10.- El
esfuerzo a realizar en esta dirección no puede quedar circunscrito
a los sistemas educativos. Es necesario que la formación y la investigación
científico-tecnológica tenga mayor relación con la producción de
bienes y servicios, para elevar la competitividad.
11.- Nuestro
común esfuerzo en pro de la educación integral, no puede limitarse
a los sistemas formales. Hemos de atender los requerimientos de
amplios sectores de la población que por alguna razón no han tenido
acceso a la educación formal en sus diversos niveles. Para ello
se deben utilizar todos los instrumentos disponibles, y de manera
especial los medios de comunicación masivos.
12.- La
educación integral constituye hoy un recurso estratégico decisivo
para las posibilidades de crecimiento y participación social plena,
así como para un desarrollo sostenido, equilibrado y equitativo
de nuestros países. Las profundas transformaciones socioeconómicas,
científicas, tecnológicas y culturales ocurridas en el mundo en
la última década exigen sistemas educativos que estén en condiciones
de desarrollar las competencias requeridas para la comprensión de
estos cambios, que estimulen la creatividad y pongan el acento en
la innovación entendida como cultura, así como una clara concepción
sobre el futuro frente a los retos del próximo milenio.
13.- La
necesidad de alcanzar niveles de excelencia exige una acción educativa
integral, adaptada a un medio tecnológico dinámico. Por ello la
educación debe concebirse como una responsabilidad del conjunto
de la sociedad, en el que participen tanto el sistema educativo
institucional como los factores económicos y sociales, los medios
de comunicación y las distintas organizaciones sociales.
14.- Impulsaremos
una Comunidad Iberoamericana cada vez más integrada. Para ello es
relevante el fenómeno de una auténtica cooperación educativa y cultural
entre todos nuestros países, que estimule una creciente interrelación
entre las instituciones que componen el sistema educativo.
15.- Por
todo ello, declaramos que la toma de conciencia y la responsabilidad
del conjunto de la sociedad sobre la relevancia de los procesos
de innovación en la modernización y la participación social y económica
es un objetivo prioritario a alcanzar a partir de esta V Cumbre.
III LA EDUCACIÓN COMO FACTOR DE COHESIÓN
DE LA COMUNIDAD IBEROAMERICANA
16.- La
Comunidad Iberoamericana dispone de una extraordinaria base de comunicación,
fruto de la existencia de lenguas comunes y cercanías culturales
y educativas, labradas a lo largo de muchos siglos de historia compartida.
En ese contexto, la facilidad de comunicación en el mundo educativo
aparece como una característica común de los países iberoamericanos.
17.- En
tal sentido estimamos que el acervo cultural iberoamericano y sus
medios de expresión, el castellano y el portugués, constituyen un
patrimonio común a nuestras Naciones, que es indispensable proteger
y promover en todas las instancias posibles, especialmente en aquellos
organismos, agencias e instituciones internacionales en donde cualquiera
de las dos lenguas tiene carácter oficial. Esta misma necesidad
de protección y preservación se aplica, al interior de nuestras
naciones, respecto de las lenguas originarias, las que constituyen
parte indisoluble del patrimonio cultural iberoamericano y de la
humanidad toda.
18.- En
consecuencia, el desarrollo de programas comunes en las áreas educativa
y de investigación facilitará, además de avances en la formación,
posibilidades de encuentro y vinculación entre los pueblos iberoamericanos,
la creación de un tejido económico y social común e incluso la consolidación
de un sentimiento de identidad iberoamericana.
19.- Con
esa perspectiva, decidimos dar la máxima prioridad a los programas
de intercambios de especialistas y docentes en las áreas de la Educación
y la Investigación, que constituyen un potencial de trabajo en común
de enormes posibilidades y deben estar en el centro de la Cooperación
Iberoamericana. El desarrollo de programas de investigación educativa
y de gestión tecnológica son metas que ofrecen importantes oportunidades
para la cooperación iberoamericana.
IV LA EDUCACIÓN COMO ELEMENTO ESENCIAL
DE LA PÓLITICA SOCIAL Y DEL DESARROLLO ECONÓMICO
20.- El
conocimiento, en particular el científico-tecnológico, es un capital
decisivo para el progreso económico y social de nuestros países.
La preocupación por avanzar en la formación, desarrollo y transferencia
de conocimientos constituye hoy uno de los principales temas en
la agenda de la Comunidad Iberoamericana.
21.- La
educación como política social debe aumentar la capacidad de distribuir
conocimientos y generar las estrategias adecuadas para el acceso
democrático de individuos, grupos y comunidades a dichos conocimientos,
en condiciones de equidad, y mejorar así la calidad de la prestación
educativa para el conjunto de la población.
22.- Esa
democratización de la enseñanza debe partir de medidas que reduzcan
y eliminen el analfabetismo, el semianalfabetismo, la falta de escolarización,
la repitencia, el abandono y el deterioro de la calidad de la educación.
Para avanzar
en este sentido, pueden fortalecerse fórmulas de cooperación sobre
las políticas educacionales e intercambios de experiencias entre
nuestros países.
23.- Por
ello, el objetivo prioritario de las políticas educativas debe estar
dirigido a generar condiciones de calidad en la educación Básica
y Media, que proporcionen los conocimientos, las técnicas, los valores
y las aptitudes necesarias para que las personas puedan vivir con
dignidad, alcanzar los niveles educativos adecuados a sus características,
aprender continuamente a lo largo de su vida, y mejorar la calidad
humana de las sociedades y los países iberoamericanos.
La búsqueda
de este objetivo es hoy urgente, ya que vivimos una crisis caracterizada
por un deterioro de la calidad de la educación.
24.- El
mejoramiento de la calidad de la educación no debe hacerse desatendiendo
el principio de la equidad. En este sentido, el desarrollo de una
enseñanza que promueva una auténtica igualdad de oportunidades y
posibilidades, evitando toda forma de exclusión de los sectores
menos favorecidos, constituirá una garantía de cohesión social,
asegurando igualdad de oportunidades educativas y productivas a
la mujer, la incorporación y participación de los jóvenes, la autoidentificación
cultural y lingüística para el desarrollo integral de las poblaciones
indígenas y la valorización del pluralismo cultural y de la convivencia
multiétnica.
25.- Los
cambios económicos y el ajuste estructural en los países iberoamericanos
han producido avances en la modernización de nuestras economías,
aunque con un costo social elevado para muchos países. En ese sentido,
las políticas de educación formal y de la formación profesional
acompañadas con nuevas y más flexibles políticas de empleo, pueden
contribuir en forma decisiva para la incorporación de un mayor número
de individuos al mercado de trabajo y propiciar su participación
en los beneficios del desarrollo.
26.- Asimismo,
al reflexionar sobre el modo de articular la educación y la producción,
resulta necesario tener en cuenta tanto la necesidad de una adecuada
formación general, como la existencia de un mercado de trabajo variable
en sus demandas. La mejor formación para el trabajo es una educación
básica de calidad con características amplias, flexibles y polivalentes
que permitan sustentar una posterior especialización de acuerdo
con las constantes modificaciones del mercado de trabajo.
27.- También
la formación profesional debe ser valorada en toda su amplitud:
para los trabajadores debe significar el aumento de sus posibilidades
de empleo, evitar el deterioro salarial y brindarles la posibilidad
de prepararse para las nuevas modalidades del trabajo en la sociedad
contemporánea; para los jóvenes, que buscan su primer empleo, debe
ser un instrumento para su inserción en el mercado de trabajo, y
para las empresas debe constituir una condición para incrementar
su productividad y competitividad, así como su eficiente educación
a las nuevas demandas del mercado y la utilización de nuevas tecnologías.
28.- La
articulación de la educación formal y la educación para el trabajo
resulta fundamental tanto para el desarrollo económico como para
el acceso al empleo.
Desde
esta perspectiva el papel del Estado tiene un carácter estratégico.
Fomentar la inversión educativa para contar con trabajadores de
más alta capacitación profesional, capaces de implementar las nuevas
tecnologías y adaptarse a las actuales formas de organización del
trabajo, son algunas de sus responsabilidades para contribuir a
reducir el desempleo.
29.- En
este contexto, los cambios producidos en el mundo del trabajo, como
consecuencia de las transformaciones socioeconómicas, hacen indispensable
revisar los modelos tradicionales de formación profesional y capacitación
laboral, los cuales deben ser responsabilidad compartida de los
diversos agentes sociales: Gobiernos, empresas, sindicatos, organizaciones
sociales e individuos.
30.- En
cuanto a la gestión de los recursos asignados a la educación, se
debe evitar la duplicación de acciones e inversiones, reducir los
costos administrativos, optimizar la eficacia del gasto, dotar de
mayor autonomía a las unidades educativas promoviendo una mayor
participación de los ciudadanos en la gestión escolar, mejorar los
métodos de evaluación y seguimiento, obtener mayores niveles de
eficacia y eficiencia, y perfeccionar la calificación de los responsables
del proceso educativo.
31.- Las
Universidades y los Institutos de Educación Superior han sido siempre
en Iberoamérica instituciones centrales en el proceso educativo
superior. Por esta razón y frente a los cambios ocurridos, los centros
universitarios tienen hoy un doble reto: la modernización tanto
estructural como curricular y la adaptación de la enseñanza a las
exigencias de las sociedades iberoamericanas, con el propósito de
contribuir al desarrollo político, económico y social de nuestros
pueblos.
32.- La
Comunidad Iberoamericana tiene también planteado el reto de mejorar
la absorción y generación de tecnología. Para ello los programas
de investigación aplicada deberán, a la vez, acercar el esfuerzo
de investigación a las necesidades de la producción e incrementar
los recursos de la investigación con aportes empresariales. En este
sentido, es importante fortalecer los mecanismos para vincular el
sector académico y el desarrollo de la investigación aplicada al
ámbito empresarial como el Programa Iberoamericano de Ciencia y
Tecnología para el Desarrollo (CYTED), cuya última Conferencia dedicada
a la formación para la innovación se celebró en Buenos Aires del
2 al 4 de octubre. Es recomendable crear estructuras regulares en
los Centros de Educación Superior, para impulsar este tipo de actividades;
los Convenios Universidad-Empresa están llamados a convertirse en
mecanismos idóneos para estos fines.
33.- Las
rápidas transformaciones tecnológicas obligan a una continua actualización
de las capacidades de la población. En este contexto, es deseable
que los Institutos de Educación Superior se ocupen del perfeccionamiento
continuo de los profesionales. En esa labor, deberían diseñarse
proyectos que aúnen los esfuerzos del sector académico y del empresarial.
Es recomendable también que las empresas se involucren en el mundo
académico para el desarrollo de una formación continua, lo que lleva
a elaborar programas de incentivos, con el fin de favorecer la inversión
necesaria.
34.- Comprometidos
con estos objetivos coincidimos en la necesidad de contribuir al
fomento de una universidad iberoamericana de excelencia, en la cual
se formen los hombres y mujeres que requieran nuestros países en
el próximo milenio. Fortalecer el papel de los institutos universitarios
iberoamericanos será una de nuestras prioridades fundamentales.
35.- Asimismo,
consideramos importante una mayor vinculación entre las Universidades
y Centros Académicos de Educación Superior de los países iberoamericanos,
con el objetivo de aproximar en la medida de lo posible sus contenidos
educativos. En este sentido, impulsaremos también programas de movilidad
de estudiantes y profesores.
V CONCLUSIONES
36.- Convencidos
de que los gastos en educación deben ser considerados como inversión
social, manifestamos nuestro compromiso de promover un eficiente
uso de los recursos estatales y privados destinados a la educación,
así como un incremento significativo, progresivo y sostenido.
37.- La
educación necesita ser integral e integradora frente a una realidad
que va consolidando la globalización de las actividades económicas,
la integración a nivel regional y, simultáneamente, la recuperación
de los espacios locales como ámbito de realización personal del
ser humano y de la comunidad de que forma parte.
38.- Una
educación integral de calidad supone la formulación de políticas
que contemplen:
a) la
igualdad de acceso, permanencia e regreso de la población a una
educación de calidad, procurando grados crecientes de equidad social,
promoviendo programas específicos de compensación de desigualdades.
b) la
adquisición de conocimientos y el desarrollo de competencias relevantes
para el desempeño de una profesión, la vida cotidiana y la participación
ciudadana.
c) la
necesidad de revisar los modelos tradicionales de formación profesional
con participación de los diversos actores sociales, tales como la
familia y la empresa.
d) el
reconocimiento y respeto por la diversidad cultural.
e) el
fomento en la educación Básica y Media de los valores de la democracia,
la solidaridad, la tolerancia y la responsabilidad, como base para
una convivencia pacífica y armoniosa.
f) la
participación activa en la sociedad, en los ámbitos político, económico
y social, mediante el acceso a los conocimientos indispensables
para el desarrollo de las capacidades individuales. Los programas
de educación deben comprometer a todos los actores sociales.
g) la
inserción laboral y social de los recursos humanos existentes, mediante
nuevas y flexibles políticas de empleo y el desarrollo de la capacitación
laboral.
h) el
estímulo, desde la más temprana edad, de la curiosidad intelectual
y la capacidad inquisitiva, que constituyen el punto de partida
para el desarrollo de la investigación científica y tecnológica,
así como de las transformaciones sociales orientadas hacia la promoción
del bienestar del conjunto de la sociedad.
i) la
comprensión de la vinculación entre ciencia, tecnología y sociedad
como base para el desarrollo de una cultura para la innovación.
j) la
utilización intensiva de los instrumentos más modernos y didácticos
en el campo de la educación, destacando entre otros el fomento del
libro y la creación y mejor dotación de las bibliotecas en las instituciones
de enseñanza con miras a contribuir a una mayor difusión del conocimiento.
k) la
modernización de las Universidades e Institutos de Educación Superior
Iberoamericanos, fomentando la excelencia y favoreciendo su vinculación
y complementación.
l) el
fortalecimiento de la profesión docente, a través de la mejora de
su formación inicial, actualización y perfeccionamiento continuo.
m) el
perfeccionamiento de los programas existentes, impulsando nuevos
programas en el área de la formación profesional, para interrelacionar
más a nuestros países y para propiciar la modernización de la enseñanza
en este campo.
n) el
continuo progreso de la investigación científica como una base sustantiva
para nutrir el desarrollo y la actualización tecnológica, conformando
una escuela de formación apta para realizar importantes contribuciones
en el área de la investigación aplicada a la producción, reforzando
la creación y articulación de redes de investigación entre los países
de la comunidad iberoamericana.
o) el
desarrollo y la profundización del nexo entre Ciencia y Producción,
promoviendo una constante incorporación de tecnología y desarrollos
científicos aplicables a la producción.
p) el
estudio, la comprensión y la profundización de la identidad cultural
iberoamericana a través de programas conjuntos e instituciones de
alto nivel dedicados igualmente a las humanidades, las artes y las
ciencias sociales. Al efecto, también deben incrementarse los intercambios,
foros y encuentros entre artistas, humanistas y científicos sociales
de nuestros países.
39.- Para
asegurar el efectivo cumplimiento de los programas y proyectos sobre
educación que hemos acordado, instruiremos a los Coordinadores Nacionales
la elaboración de un estado de situación acompañado de recomendaciones,
que será presentado por la Secretaría Pro Témpore a la VI Cumbre
Iberoamericana. En el cumplimiento de esta tarea, podrá ser solicitada
la colaboración de organismos internacionales que tengan competencia
en la materia.
40.- Manifestamos
nuestra gratitud a S.E. el Presidente D. Carlos Saúl Menem y por
su intermedio al Gobierno y al hermano pueblo de la República Argentina
por la calidez y gentileza con que hemos sido recibidos en San Carlos
de Bariloche. Asimismo, deseamos expresar nuestro especial agradecimiento
al Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y
Culto de Argentina por la excelencia de la organización de esta
Cumbre y por el desempeño de la Secretaría Pro Témpore de la V Cumbre
Iberoamericana.
41.- Convocamos
a todos los Jefes de Estado y de Gobierno a la VI Cumbre Iberoamericana
en la República de Chile en 1996.
SEGUNDA PARTE: LA COOPERACIÓN DERIVADA
DE LAS CUMBRES DE LA CONFERENCIA IBEROAMERICANA
1.- Los
Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos acordamos
dar la máxima prioridad a la construcción de un espacio común que
profundice la identidad de la Comunidad Iberoamericana, potencie
el desarrollo de todos y cada uno de los países que la componen
y favorezca la intensificación de sus relaciones con países pertenecientes
a otros ámbitos geográficos o culturales.
2.- La
existencia de una base lingüística común entre todas las naciones
iberoamericanas producto de dos lenguas afines, el español y el
portugués; así como sus substratos históricos, culturales, morales
y educativos, permiten a la Comunidad Iberoamericana dar una más
intensa vinculación a nuestras sociedades en el umbral del siglo
XXI. Esto se facilita gracias al avance tecnológico que permite
superar el obstáculo que podrían poner las distancias.
3.- Los
Jefes de Estado y de Gobierno de los países iberoamericanos, conscientes
del papel preponderante que juegan las comunicaciones para el progreso
de los pueblos y deseosos de impulsar el desarrollo mediante dinámicas
que estimulen la interrelación entre nuestras sociedades, acordamos
como máxima prioridad, identificar y ejecutar programas de cooperación
que aproximen a los ciudadanos en la articulación de un tejido económico
y social común. En este contexto, establecemos los principios reguladores
de la Cooperación Iberoamericana derivada de las Cumbres de la Conferencia
Iberoamericana.
4.- Los
programas de cooperación deben constituir instrumentos operativos
de primer orden que contribuyan a fortalecer la identidad iberoamericana
en todos los países miembros. Respaldaremos acciones de movilidad
social que generen desarrollo y favorezcan la vinculación entre
las sociedades. Estos programas tenderán a incorporar a todos los
países miembros de la cumbre.
5.- La
cooperación es también expresión de la solidaridad entre los países
iberoamericanos para hacer frente a problemas comunes y se define
como una cooperación en la que todos participan y contribuyen, tomando
en cuenta sus respectivos niveles de desarrollo relativo. Los mecanismos
de ejecución y de seguimiento deberán basar sus trabajos en los
programas específicos que se aprueban en las Cumbres.
6.- Conscientes
de la necesidad de facilitar la Cooperación Iberoamericana, concordamos
en contar con una Red de Coordinadores Nacionales encargada de canalizar
los proyectos a ser aprobados por nuestras Cumbres así como, con
una Red de Responsables de Cooperación, encargada de identificar
y preparar los nuevos programas y asegurar el buen funcionamiento
de los existentes.
7.- La
eficacia que el mecanismo de nuestra Secretaría Pro-Témpore ha demostrado
en la preparación de las Cumbres Iberoamericanas nos conduce a afirmar
que será igualmente eficaz para la organización de las actividades
de Cooperación Iberoamericana.
8.- En
el entendimiento de que la red de Responsables de Cooperación constituye
el primer núcleo de la Cooperación Iberoamericana, es que acordamos
otorgar la máxima prioridad a consolidarla y fortalecerla, ya sea
a través del establecimiento de procedimientos ágiles y oportunos,
como por medio de la dotación de sistemas de interconexión informática.
9.- Los
programas y proyectos de Cooperación Iberoamericana serán bienvenidos
por estas Cumbres Iberoamericanas para su aprobación, en el entendimiento
que hayan sido patrocinados por siete o más de nuestros países miembros
y en la seguridad de contar con el aval de las instancias de los
responsables de Cooperación y de los Coordinadores Nacionales.
10.- los
jefes de Estado y de Gobierno declaramos la importancia del financiamiento
y/o de los recursos técnicos que nuestros países comprometan anticipadamente
a la aprobación de los programas y proyectos de cooperación de interés
común, puesto que ello asegura el éxito de los mismos y da la señal
certera de la prioridad que les otorgan.
11.- Los
programas y proyectos de cooperación derivados de las Cumbres Iberoamericanas
serán cofinanciados por todos los países participantes de los mismos.
Las proporciones de las contribuciones podrán ser variables en función
de aquéllos y de la capacidad económica de las partes. Cada país
definirá en la fase de identificación de los programas y proyectos,
la contribución que puede comprometer para los mismos.
12.- En
la financiación de los programas y proyectos de cooperación se podrá
recurrir también a fondos externos bajo iniciativa y acuerdo de
los Coordinadores Nacionales y Responsables de Cooperación y en
función de lo establecido en el correspondiente Convenio Marco.
13.- Igualmente
aquellos países participantes en los programas y proyectos podrán
constituir, si así lo deciden, fondos fiduciarios integrados para
financiar los mismos. En la creación de cada uno de estos fondos
se establecerá su monto y el procedimiento de gestión y liquidación
del mismo, de acuerdo a la legislación de cada país. La creación
de cada fondo podrá hacerse a iniciativa de uno o varios Estados
para los programas y proyectos aprobados en las Cumbres.
14.- Estamos
seguros que las formas y mecanismos de financiamiento que adoptemos,
en concordancia con nuestras legislaciones, serán las mejores para
fortalecer y consolidar y consolidar la Cooperación Iberoamericana.
aquellos países que lo consideren necesario podrán disponer la creación
de una línea presupuestaria específica a fin de facilitar el financiamiento
de los programas derivados de la Cumbre, sin perjuicio de que se
busque gestionar en otras fuentes de financiación recursos para
la ejecución de los proyectos acordados. Serán recibidas con beneplácito,
todas las iniciativas de constituir fondos comunes y por que no,
en un futuro, las iniciativas y adhesiones para la conformación
de un fondo Iberoamericano de Cooperación.
15.- Por
ello es que celebramos la suscripción del Convenio para la Cooperación
en el Marco de la Conferencia Iberoamericana que servirá de instrumento
idóneo para llevar adelante tales objetivos.
16.- Habiendo
recibido el informe de la reunión de Coordinadores Nacionales y
Responsables de Cooperación que analiza las propuestas de programas,
proyectos e iniciativas de cooperación acordamos que:
* En relación
a los programas en cursos, ratificamos los abajo encolumnados, sobre
los cuales los países participantes determinarán los compromisos
técnicos y/o financieros asumidos:
- Televisión
Educativa Iberoamericana.-
- Programa
MUTIS.-
- Programa
de Alfabetización y Educación Básica de Adultos.-
- Programa
CYTED.-
- Programa
CIDEU.-
- Fondo
Indígena.-
* Respecto
de los programas aprobados en anteriores Cumbres y que aún no han
iniciado su ejecución, acordamos instar a los países interesados
a que los adapten a los instrumentos de cooperación aprobados en
esta Cumbre.
* Asimismo,
receptamos y aprobamos los siguientes programas y proyectos, entre
los cuales contamos aquellos apoyados por la última Conferencia
Iberoamericana de Educación, con la expectativa de que los mismos
resulten integralmente formulados y se adapten a los nuevos instrumentos
de cooperación:
a) Programa
de Apoyo a la VINCULACIÓN UNIVERSIDAD - EMPRESA.-
b) Programa
de Cooperación para el Desarrollo de Sistemas Nacionales de EVALUACIÓN
DE LA CALIDAD EDUCATIVA.-
c) Proyecto
Iberoamericano de PROMOCIÓN DE LA LECTURA.-
d) Nuevas
Líneas del Programa de Becas MUTIS.-
e) Programa
IBERFOP (Programa Iberoamericano de Cooperación para el Diseño Común
de la Formación Profesional).-
f) Programa
IBERMADE (Programa Iberoamericano de Modernización de Administradores
de la educación).-
g) Proyecto
de reconversión de Bases Militares en un CENTRO IBEROAMERICANO DE
FORMACIÓN DE DOCENTES.-
h) Proyecto
de Intercambio de Experiencias en Materia de DESCENTRALIZACIÓN:
Transferencias Tecnológicas y Aplicación de Recursos. Aplicación
Directa.-
i) Apoyo
al proceso Autogestionario para la Creación de AGROINDUSTRIAS EN
COMUNIDADES IBEROAMERICANAS.-
j) Programa
MISTRAL (Programa de Movilidad de Estudiantes de Cursos Intermedios
Universitarios).-
k) Programa
IBERCAMPUS (Movilidad Interuniversitaria de Estudiantes y Profesores
en Base al Diferencial de Calendarios Académicos).-
l) Programa
IBERMEDIA (Programa de Desarrollo Audiovisual en Apoyo de la construcción
del espacio Visual Iberoamericano).-
m) Programa
IBERENCUENTROS (Programa de talleres Iberoamericanos: cuyas temáticas
serán definidas por los Responsables de Cooperación en el corriente
año).-
* El detalle
descriptivo de estos programas se efectúa en el Anexo A que acompaña
la presente.
* Expresamos
nuestro beneplácito en relación a las iniciativas que se enumeran
a continuación presentadas por los países miembros de la Conferencia
Iberoamericana:
a) Establecimiento
de Mecanismos de Transferencias de Conocimientos y Experiencias
en el área de Desarrollo y Promoción de las Exportaciones.-
b) Establecimiento
de Mecanismos de Transferencias de Conocimientos y Experiencias
en el Sector Agropecuario.-
c) Creación
Archivo Visual de Arte Iberoamericano.-
d) Desarrollo
Rural Sostenible de Zonas de fragilidad Ecológica.-
e) PRIAS
(Plan Regional de Inversiones en Ambiente y Salud ).-
f) CISCE
( Compañía Iberoamericana de Seguro de Crédito a la Exportación).-
g) Mecanismo
Iberoamericano de cooperación con una Sede Permanente.-
h) FIICYT
(Fondo Iberoamericano de Integración Científica y Tecnología ).-
i) Muestra
Iberoamericana de Artes Plásticas. Bienal.-
j) Programa
Gerencial de Informática en la Administración Pública.-
k) CIJE
( Confederación Iberoamericana de Jóvenes Empresarios ).-
l) PRADJAL
( Programa regional de Acciones para la Juventud en América Latina
).-
m) Intercambio
Iberoamericano de Investigadores.-
n) Participación
UNESCO en Programas de Ámbito Municipal a través de la Televisión
Educativa Iberoamericana.-
o) La
Educación y el Proceso de Generación de Empresas para el Desarrollo
Local.-
p) Red
Iberoamericana de Excelencia en Administración Pública y Formación
de Dirigentes.-
q) Mejoramiento
de la Calidad del Café y Descontaminación.-
r) Programa
Modelo de Capacitación Internacional en el Desarrollo Participativo
y Sostenible.-
s) Puentes
Sobre Fronteras.-
t) Educación
Especial.-
* El detalle
descriptivo de estas iniciativas se efectúa en el Anexo B, que acompaña
la presente.
17.- Entendemos
que la riqueza de estos programas e iniciativas constituyen un cauce
idóneo para el desarrollo ce la Comunidad Iberoamericana.
TERCERA PARTE: ASUNTOS DE ESPECIAL INTERÉS
Los Jefes
de Estado y de Gobierno de Iberoamérica:
1) Reafirmamos
que la democracia, el respeto a los derechos humanos y a las libertades
fundamentales de la persona humana, constituyen valores esenciales
para los pueblos iberoamericanos.
2) Animados
por el deseo de profundizar las relaciones con otras áreas geográficas
de nuestra misma cultura, consideramos que la coincidencia de que
España ejerza en estos momentos la Presidencia del Consejo de Ministros
de la Unión Europea ha sido muy importante para dar un renovado
impulso a las relaciones entre América Latina y Europa. Prueba de
ello es el acuerdo alcanzado en Montevideo (Uruguay), el 29 de septiembre
de 1995, entre la Unión Europea y los Estados miembros del Mercosur
para la firma, durante el Consejo Europeo de Madrid en diciembre
próximo, de un Acuerdo Marco Interregional de Cooperación; así como
las conversaciones que se han iniciado con Chile y México para alcanzar
acuerdos que profundicen las relaciones económicas, comerciales
y políticas y la reciente apertura de un diálogo con Cuba.
3) Paralelamente,
manifestamos nuestro interés de continuar profundizando, con el
apoyo de España y Portugal, el diálogo institucionalizado entre
la Unión Europea y el Grupo de Río, el Pacto Andino y los diálogos
de San José con Centroamérica.
4) Convencidos
de la necesidad de elaborar y aplicar estrategias concretas y amplias
de lucha contra la corrupción, reiteramos el compromiso de adoptar
mecanismos de cooperación para combatir esta actividad delictiva,
ya que la misma debilita el sistema democrático y empaña el prestigio
de sus instituciones, constituye un factor de desintegración social
y distorsiona el sistema económico.
5) Ratificamos
nuestro firme compromiso de continuar con la lucha contra el consumo,
la producción y el tráfico ilícito de drogas, así como los delitos
conexos. Estamos convencidos de que esa lucha, de no tener éxito,
puede significar un peligro para las sociedades latinoamericanas
y nuestras democracias. Lo anterior hace indispensable una solución
integral del problema que contemple los aspectos sociales y económicos
de este flagelo y compromisos mutuos que lleven a una disminución
significativa, verificable del consumo y a una reducción importante
de la oferta. También consideramos que deben adoptarse enérgicas
medidas en contra del lavado de dinero, las organizaciones de distribución,
el tráfico de armas y el tráfico ilícito de los precursores químicos.
En este contexto, instamos a los países desarrollados consumidores
de drogas a tomar medidas para combatir el lavado de dinero procedente
del narcotráfico en sus mercados financieros, y ratificamos nuestro
apoyo a la convocatoria de una Conferencia Mundial contra los estupefacientes
e instruiremos a nuestros Representantes Permanentes en la ONU,
que coordinen las acciones pertinentes para concretar la realización
de esta Conferencia, auspiciada por las Naciones Unidas, para lograr
los fines que se persiguen. Ratificamos también nuestro apoyo a
la elaboración de una Convención Interamericana contra el lavado
de dinero y convenimos trabajar conjuntamente para que los principales
países consumidores asuman con mayor claridad y decisión su responsabilidad
en la solución de este problema.
6) Reafirmamos
nuestra condena al terrorismo en todas sus formas y reiteramos nuestro
compromiso de combatir conjunta y firmemente, a través de todos
los medios legales, este flagelo que viola los derechos humanos.
7) Deploramos
profundamente todos los ensayos nucleares, en particular aquellos
efectuados recientemente en el Océano Pacífico. Cualquier prueba
de esta naturaleza constituye un riesgo potencial para la salud,
la seguridad y el medio ambiente. Hacemos un llamamiento a todos
los Estados a que cesen estas pruebas. Instamos a todos los países
a concluir, no más allá de junio de 1996, un Tratado de Prohibición
total de los ensayos nucleares. Mientras el mismo entra en vigor,
alentamos a respetar el principio precautorio recogido en la Declaración
de Río de Janeiro sobre Medio Ambiente y Desarrollo así como el
compromiso de los Estados nucleares de actuar de acuerdo con los
principios y objetivos aprobados durante la Conferencia de Revisión
y Extensión del Tratado de No Proliferación.
8) Rechazamos,
de acuerdo con los principios consagrados en la Carta de las Naciones
Unidas, en la Organización Mundial del Comercio, y en el Derecho
Internacional y con las resoluciones de la Asamblea General de la
ONU, las medidas coercitivas unilaterales, que afectan el bienestar
de los pueblos iberoamericanos, impiden el libre intercambio y las
prácticas transparentes del comercio universalmente reconocidas,
y violan los principios que rigen la convivencia regional y la soberanía
de los estados. En estos momentos vemos con especial preocupación
las modificaciones normativas que se discuten en el Congreso de
los Estados Unidos, que irían en la dirección contraria a estos
principios cuya aplicación reclamamos.
9) Manifestamos,
en el marco del desarrollo de los intereses comunes de la Comunidad
Iberoamericana, nuestra complacencia por la convocatoria que ha
hecho la República de Panamá del Congreso Universal del Canal de
Panamá en 1997, que considerará el proceso de transferencia de la
vía interoceánica en 1999 y su modernización futura.
10)Expresamos
nuestra satisfacción por la celebración de la Primera Asamblea General
del Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América
Latina y el Caribe (Santa Cruz de la Sierra, Bolivia, mayo de 1995),
así como de las mesas de concertación de proyectos de desarrollo
que le sucedieron. Con ello se confirma la trascendencia que ha
tenido este programa de cooperación de la Cumbre Iberoamericana,
que ha contado con el apoyo financiero del Banco Interamericano
de Desarrollo y otras aportaciones significativas. Reafirmamos la
intención de nuestros países de apoyar el fondo, institucional y
económicamente, y a mantener el tema en la agenda con el objetivo
de examinar otras propuestas tendientes a promover las legítimas
aspiraciones de los pueblos indígenas. Reiteramos la importancia
de que todos los países que aún no lo han hecho, procedan a la ratificación
del Convenio Constitutivo del Fondo.
11) Recibimos
con gran complacencia la resolución aprobada por la Asamblea General
de las Naciones Unidas el pasado 12 de julio, mediante la cual decidió
proclamar la Semana Mundial de la Paz, que comenzará el 24 de octubre
próximo en solemne celebración del cincuentenario de las Naciones
Unidas. En armonía con tan trascendental resolución, reafirmamos
la total disposición de nuestros Gobiernos de dar la más amplia
publicidad y asistencia al lanzamiento de dicha proclamación, que,
de manera indudable, coadyuvará al establecimiento de un período
de paz universal. Destacamos la importancia de impulsar una cultura
de paz en Iberoamérica, que promueva los valores del diálogo y el
entendimiento.
12) Considerando
el avance y los logros que han experimentado el proceso de paz y
de reconciliación en Guatemala, decidimos apoyar los esfuerzos de
su gobierno e instamos a las partes a alcanzar una paz firme y duradera.
Asimismo, instamos a las Naciones Unidas, al Grupo de Países Amigos
del proceso de paz guatemalteco y en particular a la comunidad iberoamericana,
a continuar impulsando la aceleración de las negociaciones para
el más pronto arribo a un acuerdo de paz definitivo.
13) Considerando
que esta V Cumbre Iberoamericana antecede de pocos días la fecha
de celebración del cincuenta aniversario de la fundación de las
Naciones Unidas, reiteramos nuestro firme respaldo a los principios
y propósitos que inspiraron su creación, y nos comprometemos solemnemente
a reforzar su papel insustituible como foro privilegiado de diálogo
y concertación entre las naciones iberoamericanas y el resto de
la comunidad internacional.
14) Deseamos
destacar la relevancia de la Reunión Anual de Defensores del Pueblo,
Comisionados y Procuradores de Derechos Humanos de Iberoamérica,
que tuvo lugar en Cartagena de Indias, los días 4 y 5 de agosto
de 1995. Al respecto valoramos la importancia, en aquellos países
donde existen, de la Institución de los Defensores del Pueblo y
Procuradores de Derechos Humanos en la defensa de los derechos y
garantías fundamentales y en la consolidación democrática.
15) Como
afirmáramos en las Cumbres de Salvador de Bahía (1993) y Cartagena
(1994) continuamos apoyando los esfuerzos llevados a cabo por el
Secretario General de las Naciones Unidas con miras a lograr una
solución justa, global e internacionalmente aceptable para la cuestión
de Timor Oriental, en el marco de las normas y principios del Derecho
Internacional.
16) Estimamos
que el desarrollo y la calidad de los asentamientos humanos, la
vivienda, la infraestructura básica y el medio ambiente, deben considerarse
aspectos prioritarios de las políticas económicas y sociales de
nuestros países. En este sentido, se procurarán recursos para atender
las necesidades de la población, especialmente de sus segmentos
más empobrecidos y frágiles, mediante una estrategia de concentración
de esfuerzos de los gobiernos centrales, los gobiernos regionales
y locales y la iniciativa privada y comunitaria.
17) Recibimos
con beneplácito y apoyamos la posición de los Presidentes centroamericanos
reunidos en Costa del Sol, República de El Salvador, el 5 de octubre
del corriente año, mediante la cual reiteran su compromiso de continuar
mejorando el sistema educativo en el istmo, así como su propósito
de erradicar el analfabetismo antes del año 2000. Para ello los
Presidentes otorgaron la más alta prioridad a dicho proyecto, en
el contexto de la alianza para el desarrollo sostenible. Ratificamos
asimismo nuestro apoyo a los esfuerzos que vienen realizando los
centroamericanos para la adopción de una cartilla de alfabetización
que promueva el espíritu, la unión, los valores y la identidad de
su región, dentro del gran marco de la comunidad iberoamericana.
18) Expresamos
nuestro apoyo a la elección, a realizarse en la sede de la UNESCO,
el próximo 20 de noviembre, de América del Sur como área candidata,
en el hemisferio sur, para la instalación de un sistema de detección
gigante del Proyecto "AUGER", destinado a la investigación
de las fuentes de emisión de rayos cósmicos de muy alta energía,
sobre cuyo desarrollo existen un fuerte interés de la comunidad
científica internacional.
19) Recibimos
con satisfacción la iniciativa del Parlamento Latinoamericano tendiente
a la creación de una Comunidad Latinoamericana de Naciones. En tal
sentido, los Mandatarios latinoamericanos encomendamos a nuestros
cancilleres establecer un Comité de alto nivel que, en colaboración
con el Parlamento Latinoamericano, proponga un cronograma de trabajo
y promueva los estudios necesarios sobre la constitución de la Comunidad
Latinoamericana de Naciones y su vinculación con la Comunidad Iberoamericana.
20) Destacamos
la importancia del proyecto de Código Iberoamericano de Seguridad
Social, elevado a esta Cumbre por los Ministros y Responsables de
Seguridad Social de nuestros países, y de sus trascendentes propósitos
y objetivos.
21) Apoyamos
a la FAO en la puesta en práctica de sus programas y políticas,
en especial en los que respecta a la seguridad alimentaria. Aprobamos
la propuesta del Director General de la FAO de convocar una Cumbre
Mundial de la Alimentación en noviembre de 1996 e instamos a todas
las instituciones financieras, las organizaciones internacionales
gubernamentales y no gubernamentales y al sector privado, a proporcionar
su apoyo a dichos programas.
22) La
realización en 1998 de la Exposición Mundial de Lisboa "Expo
98" dedicada al tema de "Los Océanos un patrimonio para
el Futuro", merece nuestro mayor interés por la importancia
que puede tener para una mejor definición de una gestión adecuada
de los recursos hídricos y para la preservación del medio ambiente.
23) Hemos
recibido con satisfacción las propuestas del 10º Congreso de Asociaciones
de Academias de la lengua española celebrado en Madrid en 1994.
Promoveremos que las propuestas que figuran como anexo se pongan
en práctica en los países de habla hispana, dentro de sus posibilidades.
24) Manifestamos
nuestra satisfacción por la reciente celebración, en Santiago, del
Primer Encuentro de Ministras y Secretarios de Estado de Iberoamérica.
Hacemos nuestra la Declaración Conjunta aprobada en esa ocasión
e instamos a la consolidación de este importante espacio de dialogo
y reflexión.
25) Valoramos
especialmente las recomendaciones emanadas de la "Reunión Técnica
sobre el Fortalecimiento de los Mecanismos de Seguimiento y Evaluación
de las Metas en Favor de la Infancia del Compromiso de Nariño",
realizada en la ciudad de Antigua Guatemala, entre los días 16 y
18 de agosto de 1995. Asumimos, dentro del marco del Desarrollo
Sostenible, la responsabilidad de priorizar las acciones de política
económica y social dirigidas a la infancia.
26) Dentro
de la Comunidad Iberoamericana, promoveremos recíprocamente la divulgación
de la lengua castellana en los países de habla portuguesa y de la
lengua portuguesa en los países de habla hispana.
27) Seguimos
con atención la evolución de la iniciativa política de creación
de una Comunidad de los Países de lengua portuguesa. Confiamos en
establecer un diálogo y una cooperación fructífera entre el espacio
iberoamericano y esa Comunidad.
28) Reiteramos
nuestro apoyo al Plan Regional de Inversiones en Ambiente y Salud
aprobado en la Segunda Cumbre Iberoamericana y solicitamos a la
Organización Panamericana de la Salud que siga otorgando atención
prioritaria a los esfuerzos orientados a apoyar su ejecución.
29) Nos
congratulamos de los avances que se están registrando en la puesta
en marcha del Programa Regional de Acciones para el Desarrollo de
la Juventud en América Latina (PRADJAL), cuya ejecución encargáramos
a la Organización Iberoamericana de Juventud de la O.E.I. en el
marco del IV Cumbre de Cartagena de Indias, en 1994. Estamos convencidos
de que la concreción de los objetivos que se han fijado el PRADJAL
supondrán un enorme avance para la creación de mayores oportunidades
de empleo, educación, participación, salud e integración social
de los jóvenes, por ello reiteramos nuestro compromiso de prestar
todo el apoyo de nuestros gobiernos para garantizar su éxito.
30) Reiteramos
nuestro compromiso con el desarrollo del Programa Bolívar de Integración,
Innovación y Competitividad Industrial, así como instamos a los
sectores empresariales a aunar esfuerzos para contribuir al logro
de una mayor cooperación industrial, tecnológica y científica entre
empresas e institutos de investigación.
31) Reconocemos
complacidos el significativo aporte al desarrollo cultural de Iberoamérica
del proyecto Periolibros, que realizan la UNESCO y el Fondo de Cultura
Económica, y que constituyen un ejemplo de integración y cooperación
en el que participan medios de comunicación, instituciones públicas
y empresas privadas.
32) Manifestamos
la relevancia e interés de continuar analizando la posibilidad de
establecer una Red Informática Iberoamericana, a fin de lograr un
sistema de interconexión informática entre los países iberoamericanos.
33) Valoramos
los esfuerzos encaminados a la constitución y puesta en funcionamiento
del "Banco de Información de los Sistemas de Seguridad Social
Iberoamericanos", para el que se dispone del proyecto de trabajo
presentado por la Organización Iberoamericana de Seguridad Social
(O.I.S.S.) y alentamos a dicha Organización a proseguir con estos
trabajos.
34) Acogemos
con satisfacción la inauguración, el pasado 14 de septiembre en
Canadá, de la Cátedra de Estudios Iberoamericanos del Programa de
Lenguas y Culturas Iberoamericanas, ejemplo innovador y avanzado
de cooperación entre el sector privado, una institución académica
y los países iberoamericanos para impulsar objetivos comunes.
35) Tomamos
nota del informe de seguimiento, presentado por España, sobre el
estado de situación de la Compañía Iberoamericana de Seguro de Crédito
a la Exportación. Apoyamos la realización de un estudio especializado
sobre el tema por parte de una consultoría.
36) En
ocasión de celebrarse el vigésimo aniversario del Sistema Económico
Latinoamericano, destacamos el importante papel realizado por este
organismo en materia de consulta y concertación sobre temas de interés
para la región; así como su contribución a los esfuerzos de cooperación
intra y extra regional.
37) Con
la aspiración de llevar a cabo acciones coordinadas en la comunidad
iberoamericana para combatir el desempleo, como consecuencia de
los movimientos migratorios de contingentes de desocupados entre
los países que componen dicha comunidad, provocados por el aumento
registrado en sus respectivas tasas de desocupación, los Jefes de
Estado y de Gobierno convenimos en asignar una especial atención
al referido tema en la agenda de la VI Cumbre Iberoamericana.
38) Teniendo
en cuenta la necesidad de actuar y armonizar el instituto del asilo,
los Jefes de Estado y de Gobierno decidieron encomendar a la Comisión
de Coordinación de la Cumbre Iberoamericana la convocatoria de una
reunión especializada iberoamericana sobre asilo, a fin de examinar
y en su caso actualizar la legislación en la materia. A tales efectos,
la referida Comisión podrá solicitar el respaldo de los organismos
internacionales que en los planos técnicos y financieros se estimen
convenientes.
39) Estimamos
importante la preparación de planes de acción social dentro de los
sistemas educativos para prevención de la enfermedad del SIDA, que
involucren a toda la sociedad partiendo del núcleo familiar y hacia
las sedes de trabajo y estudio de las personas.
40) Siempre
que lo permitan los compromisos previamente asumidos, apoyaremos
la candidatura de Portugal como miembro no permanente del Consejo
de Seguridad de las Naciones para el período 1997-1998.
41) Siempre
que lo permitan los compromisos previamente asumidos, apoyaremos
la candidatura de Madrid como sede del Convenio de Naciones Unidas
sobre biodiversidad, en las elecciones que tendrán lugar el próximo
mes de noviembre, en Yakarta (Indonesia).
CONVENIO PARA LA COOPERACIÓN EN EL MARCO
DE LA CONFERENCIA IBEROAMERICANA.
Los Gobiernos
de los Estados Miembros de la Conferencia Iberoamericana,
CONSIDERANDO:
EL DESARROLLO
alcanzando por los proyectos y programas de cooperación realizados
en el marco de las Cumbres de la Conferencia Iberoamericana.
LA NECESIDAD
de que exista un marco institucional que regule las relaciones de
cooperación dentro de las Cumbres de la Conferencia Iberoamericana
para reforzar el valor del diálogo político existente y la solidaridad
iberoamericana.
LA CONVENIENCIA
de articular programas de cooperación que favorezcan la participación
de los ciudadanos en la construcción de un espacio económico social
y cultural más cohesionado entre las naciones iberoamericanas.
QUE LOS
PROGRAMAS DE COOPERACIÓN de las Cumbres constituyen un instrumento
dinamizador del progreso social y resultan un elemento importante
para lograr una identidad iberoamericana.
CONVIENEN
lo siguiente:
Articulo
1: Cuando en este Convenio se haga mención a los "Coordinadores
Nacionales", la "Secretaría Pro-Témpore", la "Comisión
de Coordinación" y la "Reunión de Responsables de Cooperación"
se entiende que son los Coordinadores Nacionales, la Secretaría
Pro-Témpore, la Comisón de Coordinación y la Reunión de Responsables
de Cooperación de la Conferencia Iberoamericana.
Articulo
2: Los Programas y Proyectos de Cooperación en el marco de la Conferencia
Iberoamericana tendrán por objeto:
a) favorecer
la identidad iberoamericana a través de la acción conjunta en materia
educativa, cultural, científica y tecnológica.
b) fortalecer
la participación de los Estados Miembros para coadyuvar a una mayor
y más efectiva vinculación entre sus sociedades y un sentimiento
iberoamericano en sus habitantes.
c) poner
en práctica el concepto de cooperación para el desarrollo entre
las naciones iberoamericanas.
d) expresar
la solidaridad iberoamericana ante problemas comunes que afecten
a un conjunto o a la totalidad de los Estados Miembros.
e) impulsar
la formación de un espacio iberoamericano de cooperación por medio
de programas de movilidad e intercambio educativo, universitario,
de formación tecnológica, vinculación entre investigadores y todas
aquellas iniciativas que refuercen la capacidad de creación cultural
común, brindando atención particular a los medios de comunicación.
Articulo
3: La Conferencia Iberoamericana entiende el desarrollo de su esfera
de cooperación como especifica el espacio iberoamericano y en ningún
caso se superpondrá con los mecanismos bilaterales y/o multilaterales
ya existentes.
Articulo
4: Cada uno de los Países Miembros informará a través del Coordinador
Nacional la designación de un Responsable para el seguimiento del
conjunto de programas y proyectos de las Cumbres Iberoamericanas.
Las Reuniones
de los Responsables de Cooperación se efectuarán simultáneamente
con la de los Coordinadores Nacionales de la Conferencia Iberoamericana.
Podrán preverse reuniones adicionales cuando así lo soliciten, por
lo menos, cinco estados miembros.
Articulo
5: Los Responsables de Cooperación podrán establecer un equipo de
examen de programas y proyectos de las Cumbres Iberoamericanas integrado
por técnicos de cooperación de los Países Miembros involucrados
en cada programa o proyecto, que tendrá la tarea de elevarles la
correspondiente evaluación de aquellos programas y proyectos de
cooperación cuyo estudio se les encomiende.
Articulo
6: Los Países Miembros reforzarán y ampliarán su cooperación en
el ámbito de las Cumbres, al amparo de las áreas que se irán definiendo
en éstas. Esta se realizará a través de la ejecución de proyectos
o programas de interés iberoamericano; de intercambio científico,
de experiencias y publicaciones, de transferencia de tecnología
y de apoyo a la formación de los recursos humanos, que permitan
optimizar el desarrollo de los países.
Articulo
7: La cooperación en el marco de la Conferencia Iberoamericana podrá
ser técnica y/o financiera.
Articulo
8: Los Estados partes están facultados para presentar programas
y proyectos ante la Secretaría Pro-Témpore con la antelación que
ésta determine.
Tales
proyectos y programas deberán cumplir con los siguientes requisitos:
a) Que
su objetivo corresponda a las bases programáticas del presente Convenio.
b) Contar
con la adhesión vinculante de a lo menos tres países iberoamericanos:
presentante y dos o más países participantes.
c) Tener
una duración determinada y que los compromisos presupuestarios se
mantengan por un plazo no inferior a tres años, a los efectos de
cubrir eventuales retrasos en la iniciación de la ejecución de los
mismos. En caso de terminación del proyecto antes de ese plazo,
finalizará dicho compromiso.
Articulo
9: Las partes adoptan el Manual Operativo que se anexa al presente
convenio, el que podrá ser actualizado cada vez que se considere
necesario para adaptarlo a los requerimientos de la Cooperación
Iberoamericana.
Articulo
10: Los países proponentes y/o participantes, que como mínimo serán
3 (tres), deberán asumir al momento de la presentación del programa
o proyecto, un compromiso financiero y/o técnico que cubra una parte
para la realización del mismo de acuerdo a los procedimientos internos
de cada parte. Los países que se adhieran posteriormente deberán
indicar su compromiso.
Los países
proponentes enviarán a la secretaría Pro-Témpore las iniciativas
correspondientes para su difusión entre las demás partes.
Articulo
11: Una vez que el proyecto o programa ha sido difundido, y que
cuente con el aval de por lo menos 7 países --que deberán asumir
los compromisos respectivos de acuerdo a los procedimientos mencionados
en el articulo anterior--, será presentado para su análisis a los
Responsables de Cooperación, quienes, si así lo consideran, lo elevaran
para su comprobación a la Cumbre por intermedio de los Coordinadores
Nacionales.
La ampliación
de los Programas y Proyectos será decidida por los países participantes
en los mismos.
Articulo
12: Una vez aprobado por consenso el programa o proyecto, la Reunión
de Responsables de Cooperación determinará las medidas necesarias
para asegurar el seguimiento de la ejecución de dicho programa o
proyecto.
En caso
de estimarse necesario para un programa o proyecto determinado,
los Responsables de Cooperación podrán proponer ante la Reunión
de los Coordinadores Nacionales la creación de una Unidad Técnica
de gestión bajo la responsabilidad de los Estados Miembros participantes
en el respectivo programa o proyecto.
Los países
participantes conjuntamente con la Comisión de Coordinación podrán
evaluar periódicamente los programas y proyectos en ejecución a
fin de informar a los Responsables de Cooperación y determinar su
vigencia y validez.
Artículo
13: Los programas y proyectos que se presenten cumpliendo los requisitos
previstos en el artículo 8 y que, contando con una adecuada financiación,
sean aprobados de acuerdo a los procedimientos establecidos, se
formalizarán a través de acuerdos específicos, en los que se establecerán
los objetivos, grados de participación y formas de contribución
de cada uno de los países participantes, en función de su nivel
de desarrollo relativo.
A fin
de cubrir el monto total que demanden las actividades proyectadas
podrá gestionarse, en forma conjunta o separada, financiamiento
de los recursos necesarios, propios y de otras fuentes de cooperación
técnica y financiera.
Aquellos
países que así lo decidan, de acuerdo con sus legislaciones y disposiciones
internas, podrán convenir en establecer formas alternativas de financiación,
por ejemplo, fondos fiduciarios, fondos comunes, entre otros.
Artículo
14: El presente Convenio está sujeto a ratificación. El Gobierno
de la República Argentina será el depositario de los instrumentos
de ratificación.
Artículo
15: El presente Convenio entrará en vigor el trigésimo día a partir
de la fecha en que haya sido depositado el séptimo instrumento de
ratificación.
Para cada
Estado que ratifique el Convenio después de haber sido depositado
el séptimo instrumento de ratificación, el Convenio entrará en vigor
el trigésimo día a partir de la fecha en que tal Estado haya depositado
el instrumento de ratificación.
Artículo
16: El presente Convenio podrá ser modificado o enmendado a propuesta
de, al menos, cinco Partes. Las propuestas de enmienda serán comunicadas,
por la Secretaría Pro-Témpore, a las demás Partes.
Una vez
aprobadas por consenso, las enmiendas entrarán en vigor en la fecha
en que ellas hayan sido aceptadas por la mayoría de las Partes mediante
el depósito del respectivo instrumento de aceptación. Para cada
parte restante, ellas regirán en la fecha en que efectúen tal depósito
de la manera indicada en el presente artículo.
Artículo
17: El presente Convenio tendrá una duración indefinida, pudiendo
ser denunciado por cualquiera de las Partes mediante notificación
hecha por escrito al depositario. La denuncia surtirá efecto un
año después de la fecha en que la notificación haya sido recibida
por el depositario.
Artículo
18: La enmienda parcial o total del presente Convenio serán consideradas
por la reunión de Responsables de Cooperación y resueltas, por consenso,
por la reunión de Coordinadores Nacionales.
Firmado
en la V Cumbre de la Conferencia Iberoamericana, en la Ciudad de
San Carlos de Bariloche, Argentina, a los quince días del mes de
octubre de mil novecientos noventa y cinco.-
|